Verkleinwoorden/ Diminutives

In the Dutch language, diminutives are the small form of nouns (or adverbs). Diminutives are used very often in the Dutch language. Just think of the examples we gave in lessons: broodje, patatje, frisje, ijsje.


Usually -je, -tje or -pje

Most diminutives are easy to make:

  • de bank – het bankje (the bench)
  • de film – het filmpje (the film/movie)
  • de tafel – het tafeltje (the table)
  • de slang – het slangetje (the snake)

Sometimes a double vowel

With diminutives ending in -a, -é, -o or -u, the vowel is doubled.

  • de auto – het autootje (the car)
  • het café – het cafeetje (the bar)
  • de opa – het opaatje (the grandfather)
  • de kano – het kanootje (canoe)
  • de accu – het accuutje (car battery)

Sometimes -‘tje

Diminutives that end in -y are written with an apostrophe.

  • de baby – het baby’tje (the baby)
  • de jury – het jury’tje (the jury)

Soms een extra ‘e’ + tje

Diminutives ending in -i get -ie at the end of the word.

  • de taxi – het taxietje

Apostrophe

Diminutives of number or letter words also receive an apostrophe.

  • tv – tv’tje
  • de 3 – het 3’tje

Lastige verkleinwoorden

It is best to simply learn these diminutives by heart:

  • de machine – het machientje (the machine)
  • de aspirine – het aspirientje (the aspirin)
  • de jongen – het jongetje (the boy)
  • de karbonade – het karbonaadje (the pork chop)
  • de pudding – het puddinkje (the pudding)

 

Did you know that there are also nouns that only exist as diminutives? Three well-known diminutives are: poffertje, sprookje en akkefietje.