In the Dutch language, diminutives are the small form of nouns (or adverbs). Diminutives are used very often in the Dutch language. Just think of the examples we gave in lessons: broodje, patatje, frisje, ijsje.
Usually -je, -tje or -pje
Most diminutives are easy to make:
- de bank – het bankje (the bench)
- de film – het filmpje (the film/movie)
- de tafel – het tafeltje (the table)
- de slang – het slangetje (the snake)
Sometimes a double vowel
With diminutives ending in -a, -é, -o or -u, the vowel is doubled.
- de auto – het autootje (the car)
- het café – het cafeetje (the bar)
- de opa – het opaatje (the grandfather)
- de kano – het kanootje (canoe)
- de accu – het accuutje (car battery)
Sometimes -‘tje
Diminutives that end in -y are written with an apostrophe.
- de baby – het baby’tje (the baby)
- de jury – het jury’tje (the jury)
Soms een extra ‘e’ + tje
Diminutives ending in -i get -ie at the end of the word.
- de taxi – het taxietje
Apostrophe
Diminutives of number or letter words also receive an apostrophe.
- tv – tv’tje
- de 3 – het 3’tje
Lastige verkleinwoorden
It is best to simply learn these diminutives by heart:
- de machine – het machientje (the machine)
- de aspirine – het aspirientje (the aspirin)
- de jongen – het jongetje (the boy)
- de karbonade – het karbonaadje (the pork chop)
- de pudding – het puddinkje (the pudding)
Did you know that there are also nouns that only exist as diminutives? Three well-known diminutives are: poffertje, sprookje en akkefietje.
